Poemas de Emilio Tejo



PER VERSO

Y si probamos las cosas
de forma distinta
y por ejemplo tú te colocas
mi polera verde que uso de pijamas
y la guardas sobre tu piel
arrastrando tus rodillas por el suelo
deslizando tu mar sobre la arena
llegando a compartir un poco de sal
tocándome tres segundos con tu lengua
volviéndote fotografía en blanco y negro
para no olvidar ni perderme los detalles
y conocer un poco      el sabor de tu oscuridad            

GARUANDO

Hay lluvia
        pero también puede ser una garúa donde los paraguas
se encuentren en nuestras manos solo para estorbar al amor
porque no había tanto a qué temer o de qué avergonzarnos
ya que simplemente no van a parirnos de nuevo
Por esto te llamo como al roce
o la paz perfumada de todas las cosas sin tu ausencia
y al igual que tú       el crepúsculo se vuelve una ceremonia
o una fiesta de tu silencio

No había palabras para bautizarte
solo escribir tu nombre con cada centímetro del tacto
conocer las cicatrices de mimbre
ver la silueta de tu piel desde la punta de los dedos
                       tomar una pausa
arrebatarte un retrato soplando papeles en lo profundo de nosotros
y guardar ese instante donde imagino que serás feliz
El mutismo se abriga de forma abisal
las miradas lo delatan todo
se derramarán las casas que tanto odiamos
sobre un pedacito de momento donde se pueda correr
y salir de las imágenes sin cuestiones que nos desvelen
solo llevar tus ojos de largo tiempo
Porque aquí estoy con mis manos sobre tus manos
y no pienso dejar este mundo de orilla de mar
sin un abrazo       bajo la garúa

TÓTEM

Cuatro paraguas cubren mi cabeza
dos sobre mis ojos
dos dentro de mis oídos
esconden los lagos a los que pertenezco
resguardan el nacimiento de las palabras
y el sonido de las risas que pudiera recordar

No logran sellar los miedos
tampoco mis despedidas
ninguno se llama padre
ninguno se llama madre
no cobijan el consuelo
forman un cuerpo irreal de pájaros
que tapiza sillones con mi pelo
y da tarareos de recién besado
se camufla como caravanas
procesiones y versos
entre laberintos

LA PALABRA PERFECTA

POR SI ME VUELVO TRADUCIBLE
dejaré por aquí la palabra manjar
charquicán       cochayuyo
y si eres un English Speaker
Ñuñoa     ñandú
para que intentes pronunciarlo
también recordaré cuando
nos miramos en el dormitorio
cada uno esperando
dentro de su inexperiencia
la palabra perfecta
Mamihlapinatapaí*

*Mamihlapinatapaí: Palabra Yámana que significa. Una mirada entre dos personas, cada una de las cuales espera a que la otra comience una acción que ambas desean, pero que ninguna se anima a iniciar.

Emilio Tejo
San Vicente de Tagua Tagua. Chile 1985

Nace en San Vicente de Tagua Tagua. Durante el año 2004 se traslada a Santiago para comenzar sus estudios universitarios de Enfermería. Desde su llegada comienza a escribir y, en el año 2006, presenta su primer poemario inédito llamado Consuelo en noches de poesía, con el cual recibe la Beca de creación literaria del Consejo Nacional de la Cultura y las Artes en el año 2007.
Posteriormente, en el año 2008, participa en taller literario Matucana, de la Biblioteca de Santiago, donde comienza a dar a conocer su escritura. El año 2014 es editado en la antología titulada Letras al Aire, de Editorial Aquelarre, México. El año 2015 es editado en Antología de poesía y cuento, de Editorial Mago, Santiago de Chile. Actualmente participa de Taller la Trastienda dirigido por la poeta Alejandra Basualto. Reside en Santiago y trabaja en el Hospital De Niños Dr. Roberto Del Rio.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Poemas de Carolina Pezoa

Poemas de Bernardo Grez