Poemas de Juany Rojas



PIEDRA DEL NORTE



Madre
qué será de nosotras
qué será de mí
brotada en peladeros
con la nada lloviendo a torrentes
y ahora envuelta en telaraña cibernética
en mantos de ciudad enardecida

Tú estás vieja
pequeña
pero te abunda el orgullo y riqueza
de las piedras nortinas
y un aire de hierbas verdes
que me refresca los ojos cuando te veo

Estás en casa nueva
hablas por teléfono
te filmo
lavas y cocinas como siempre
pero hay intrusas en tu cotidiano
automáticas        brillantes
y yo extraño las compañías antiguas
la artesa de madera
la cocina a leña
el hacha en tus manos fuertes
y el bailahuén tras la puerta
Tu brasero no lo he visto
el gallinero no alcanzó a esconderse en mis maletas
Qué será de mí
si no encuentro el olor de tu ropero

Qué sería de nosotras        madre
si no compráramos flores en la feria
ni fuéramos al cementerio los domingos
si tú no hablaras con mi padre
y le lanzaras un beso como si estuviera vivo
qué sería de mí


LIRIO DEL SUR


Es él. Está lloviendo
Es él. Mi padre viene mojado. Es un olor                                                                                              
a caballo mojado. 
        
Gonzalo Rojas          



Es el sol                                                                  
el mismo insolente y soleado sol                            
que lamió mis piernas en juego de niños                
Tanto tiempo embelesado con mi salitrera                             
hoy gime su muerte
Sus lágrimas        tizones enrojecidos
sellan su duelo en la sangre de mi sangre

Y es mi padre caminando bajo el sol
sediento       sudoroso
tronaduras y rajos        pólvora y dinamita
Un puñado de su adolescencia
dejó en los ríos del sur
el otro viajó en trigales al norte
entretejido en su pelo rizado

Es Otilio Rojas
es él        transportando sueños  
caliche
trasnochadas de esfuerzo
Su adolescencia muriendo en la mina
a golpes de soleadas y camanchacas


Madre hoy es domingo y él estará en casa
déjame ser yo quien lleve el agua
que refresque sus pies y su cara
Es él quien asoma a la puerta
cansado        sediento       enrojecido su rostro claro
Es él cantando        sonriendo
durante veinte años en la pampa
Es él
lirio del sur florecido en el yermo

Adelante padre        entra a esta pequeña casa
que huele a cazuela y a niños que te aman
Abrázame con tus ojos de ríos sureños
soy la tercera de tus siete hijos
como ves        me he vestido de domingo para esperarte

Bailemos
fotografiémonos en la plaza
no importa que te hayamos enterrado hace tanto
ni que brotaran tantos duelos a mi paso
tu guitarra aún está en mi almohada

y tu voz nunca se ha ido


HUSO 

En busca de la urdimbre
que no desteje la memoria
deambulo por toda la casa
con el huso y su vellón teñido de rojo
Con el huso en estas manos
que no aprendieron
y que no supieron de la oveja
que regaló esa lana
ni de la mujer que la hiló
hasta hacerla memoria      tierra y sello
Con este huso de madera roja
cortejando esta lana roja
Con este idilio en las manos
busco la clave secreta
que me señale la mejor torcedura
para hilar
las difuntas hebras de ayer
las desatadas hebras de hoy


LA TETERA

Las magulladuras de mi tetera
sus raspones y golpes
son los míos
Testimonio
de nuestro paso por torbellinos
de agua virgen o contaminada
Señal de fidelidad
al calor que nos desgasta
o al calor que nos revive
como los domingos en familia
Mi tetera
que tuvo días adolescentes
y redondeces inexploradas
envejece en abolladuras dignas
en intimidades de almíbar
de salmuera
en luchas de mujer
En cada hervor
es proclama de lugar
en el centro irremplazable del afecto
Mi tetera es cada mujer
con una boca que derrama sus derechos
y un sombrero que la honra
en la cocina y en cualquier país

JUANY ROJAS nace en la salitrera Pedro de Valdivia, hoy deshabitada y declarada monumento nacional, en la cual reside hasta los 11 años de edad. Posteriormente vive su adolescencia en la ciudad de Curicó. Actualmente reside en Santiago.

Su poesía tiene, entonces, influencia de la magia y el dolor del Desierto de Atacama; de los ritos y costumbres de la vida en el campo, así como también del vértigo urbano que reina en la gran ciudad.

Ha participado en múltiples encuentros y festivales de poesía tanto en Chile como en el extranjero.
Poemas suyos han sido parcialmente traducidos al catalán y al portugués e incluidos en diversas antologías.

Su poesía ha sido merecedora de reconocimientos tanto en Chile como en Argentina.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Poemas de Carolina Pezoa

Poemas de Emilio Tejo

Poemas de Bernardo Grez